?

Log in

No account? Create an account

... собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессонниц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.
                          А.С.Пушкин

30 мая “Призрак Оперы» справил в Будапеште двойной юбилей – 800-ое представление и одновременно 15-летие со дня премьеры. Всего-навсего7 лет из этих 15 ушло у меня на то, чтобы наконец увидеть первую non-replica версию мюзикла Эндрю Ллойд Уэббера об обезображенном гении-композиторе и его юной музе.
Не буду подробно перечислять все отличия венгерской постановки, касающиеся дизайна сцены, костюмов, хореографии, от канонической вест-эндской версии, которая с 1986 года триумфально шествует по миру, упомяну лишь о некоторых.
Люстра в будапештской версии крепится над сценой, поэтому в конце первого акта она падает не на зал, а на актеров, раскланивающихся после представления “Il Muto”. Шкатулка Призрака превратилась в мини-макет здания парижской Оперы, утратив сидевшую на крышке обезьянку с тарелками. Вместо зеркала с куклой невесты Кристин в подземелье видит витрину сразу с двумя куклами, изображающими ее и Призрака: в первый раз куклы только обнимаются, а во второй, уже одетые в свадебные наряды, целуются. 

Все, кого интересуют детали, могут прочитать подробный разбор, сделанный несколько лет назад знатоками разных версий мюзикла. Те же, кому предстоит в первый раз познакомиться с творением Уэббера именно в венгерском варианте, уж точно не будут разочарованы, потому что сценография Кентаура и костюмы Нелли Ваго красивы и весьма эффектны.



Read more...Collapse )

«Дориан Грей» - уникальный пример триумфа венгерского мюзикла на европейской сцене. Впервые творение Яноша Ача и Матьяша Варкони (по идее Гунара Браунке) было показано в 1990 г. на сцене будапештского Rock Színház, затем последовали гастроли в Англии, а позже и турне по Германии (причем над текстом немецкой версии поработал сам Михаэль Кунце). Однако после столь блистательного успеха на долгие десятилетия о мюзикле забыли, и лишь в январе 2018 г. Аттила Ретли вновь вернул его зрителям, воскресив на камерной сцене театра Имре Кальмана (одной из сцен Будапештского театра оперетты). Специально для новой постановки Матьяш Варкони переработал старый материал и добавил четыре песни.

История юноши, пораженного собственной красотой на портрете талантливого художника и готового заложить душу, лишь бы навсегда остаться юным и прекрасным, чтобы вместо него старел портрет, оказывается историей целой культурной эпохи. Неслучайно название мюзикла отличается от оригинального («Портрет Дориана Грея»), оно сокращено до имени главного героя произведения Оскара Уайльда.




Read more...Collapse )
Если кто-то сомневается, что вампиры бессмертны, то лучший способ избавиться от этого заблуждения – посетить один из немецкоязычных музыкальных театров. И через 20 лет после премьеры мюзикл “Tanz der Vampire” остается его главным и безусловным хитом. Он может исчезать со сцены на год или два, но потом клыкастая нечисть снова воскресает и начинает кочевать из города в город, от Штуттгарта до Санкт-Галлена.
В сезоне 2017 – 2018 г. возвращение вампиров на венскую сцену было приурочено к празднованию 20-летию со дня первой постановки. Возрожденная постановка обогатилась новым визуальным рядом и звуковыми эффектами, а заодно и новым актерским составом.
Пожалуй, можно назвать этот мюзикл настоящей школой кадров, потому что через него прошли практически все артисты Австрии, Германии и соседних стран – от начинающих выпускников музыкальных академий до звезд первого ранга, некоторые не по одному разу, испробовав себя в разных ролях.

Так как о самом мюзикле я писала неоднократно, то ограничусь только короткими заметками о «свежей крови», влившейся в стройные вампирские ряды.
Read more...Collapse )
В Нью-Йорке наряду с блестящими бродвейскими театрами с начала 1950-х годов существует так называемый Офф-Бродвей, в Лондоне рядом с Вест-Эндом давно отлично уживается Офф-Вест-Энд – платформы для испытания новых идей, технологий, форм, многие из которых впоследствии вместе со своими создателями успешно путешествуют по лучшим сценам мира, становясь мейнстримом. В 2013 году появился свой офф-театр и в Австрии: в самом сердце Вены, неподалеку от Шенбруннского дворца, Рори Зикс, актер и композитор бельгийского происхождения, давно выступающий в немецкоязычных мюзиклах, открыл крошечный зальчик на 50 мест - Theatercouch («Театральная кушетка»), чтобы дать возможность своим коллегам экспериментировать даже при небольшом бюджете – пробовать новые жанры, новые амплуа, а кому-то и дебютировать в режиссуре.
За пять лет у маленького театра сложился круг поклонников, не пропускающих ни одной постановки, и неудивительно, что билеты на весеннюю премьеру 2018 года – мономюзикл  “Ein wenig Farbe” («Немного цвета») - разлетались очень быстро, не в последнюю очередь и потому, что в нем играла Пия Дауэс.

Read more...Collapse )
Контрастность как образ существования, полярность как основа системы взаимоотношений, антитетичность как стиль спектакля  - все это «Горячее сердце» в постановке Александра Коручекова.
Темный сумрачный мир маленького городка, лишь изредка вспыхивающий пестротой нарядов, скрытых за высокими заборами, - и яркий узорчатый язык Островского, сплавляющий воедино просторечия и канцеляризмы, исконно русские слова и исковерканные заимствования. Клокочущий мир невнятных чувствований и тайных страстей  - и жестко организованная структура уездного бытия.
Жители города Калинова существуют в плоском двумерном мире, где все раз и навсегда определено и расчерчено, «утверждено»: передвигаются вперед-назад по издревле проложенным тропам (дом - флигель приказчиков,  дом - калитка, двор - рынок), живут, словно в огороженных ячейках, боясь даже вверх взглянуть, вдруг там «небо валится». И, объясняясь с влюбленным в нее приказчиком Васей Шустрым (Юрий Цокуров), купеческая дочь Параша Курослепова (Мария Бердинских) будет, не останавливаясь, описывать по двору прямоугольники, будто вышагивая вдоль стен невидимой клетки.
Мир сухой, геометричный, лишенный украшений, где вместо деревьев с раскидистыми кронами - скрещенные железные палки, а роль ландшафта играет литография известной всем по конфетным оберткам картины Шишкина «Утро в сосновом лесу».
У Островского в интерпретации Коручекова, как у Дон Жуана Макса Фриша, перед линиями «рассыпаются в прах все чувства, что так часто смущают наши сердца. И разом ничего не остается от несбыточных надежд на осуществление бесчисленных мнимых возможностей».
Read more...Collapse )
Театры прекращают существование по разным причинам: умирают создавшие их режиссеры и без своего демиурга создание ветшает и рассыпается, уходит со временем актерское поколение, которым придумывался театр, иногда их просто закрывают по причинам финансовой несостоятельности. А мой любимый театр убили, легко и хладнокровно, согласно четкому плану.

2017-й год войдет в историю немецкой (и в частности берлинской) театральной жизни уничтожением сразу двух театров: изгнанием главного режиссера Volksbühne Франка Касторфа, за которым дружно ушла вся его команда, и полным «переформатированием» Berliner Ensemble. Несмотря на то, что в Volksbühne я ходила много и охотно, не испытывая страха перед многочасовыми опусами Касторфа и искренне уважая его многожильных актеров, «моим» театром серая громада на Роза-Люксембург-Плац все-таки не стала, это место в душе занял дом Брехта.
Волею судьбы случилось, что самым первым спектаклем на немецком языке, который я увидела, был “Arto erinnert sich an Hitler und das Romanische Café” Berliner Ensemble в 2002 году. А первым театром, в который я пошла, оказавшись в Берлине спустя несколько месяцев, стал  Berliner Ensemble. И с тех пор, возвращаясь в немецкую столицу, я возвращалась и в это здание на Шиффбауэрдамм: иногда несколько раз в неделю, иногда с перерывами на долгие месяцы, но все 15 лет подряд, выучив наизусть его географию, его распорядок.
Так вышло, что 15 лет моей зрительской преданности попали в период 18-летнего интендантства Клауса Пайманна, и для меня дом Брехта навсегда останется и домом Пайманна. 2 июля эта эпоха заершилась. Пайманн ушел, а пришедший ему на смену Оливер Реезе, кажется, старается и камня на камне не оставить от наследия предшественника, делая ставку на новизну: новые названия площадок, новый сайт, новый ансамбль, новый репертуар. Предыдущие 18 лет, вместившие в себя 190 премьер, легко зачеркиваются и сбрасываются с корабля истории.
Read more...Collapse )


Наконец настал тот час, когда, чтобы увидеть любимый мюзикл, не надо брать билет на самолет или поезд, вполне хватит и проездного на метро: вампиры приехали в Москву и воцарились (по крайней мере, на ближайший сезон) в театре МДМ. Столичная версия стала для меня уже пятой, и мне думается, что вряд ли какой-то другой мюзикл сможет превзойти этот рекорд.

Граф фон Кролок: Иван Ожогин
Сара: Ирина Вершкова
Альфред: Сергей Денисов
Профессор: Андрей Бирин
Магда: Агата Вавилова
Шагал: Александр Суханов
Ребекка: Манана Гогитидзе
Герберт: Роман Графов
Куколь: Леонид Шадрин
1-е соло Ночного кошмара: Евгений Кириллин
2-е соло Ночного кошмара: Сергей Сорокин

Надежда на то, что в московской версии хоть немного облагородят кошмарный перевод Сусанны Цирюк не сбылись, и текст, не оставивший камня на камня от изящных философских аллюзий, словесных игр и легкости ритма Михаэля Кунце, привезли в столицу практически без изменений. В своем отзыве о премьере «Бала вампиров» в Санкт-Петербурге я много писала и о пошлостях, заменивших изысканные метафоры, и о банальных, а местами просто неуклюжих и неудобно поющихся рифмах, и о раздражающей разум «дочке католического пастора», так что возвращаться к этой теме не буду.

Read more...Collapse )

Прошло всего 2 года с закрытия берлинской версии мюзикла “Tanz der Vampire”, и, отвечая чаяниям немецкого зрителя, клыкастые любимцы немецкой публики вновь воскресли, чтобы вернуться на хорошо знакомую им сцену Theater des Westens. Их возвращение оказалось не буквальным повтором еще не успевшего забыться старого, но несколько обновленной версией.
Прежде всего были добавлены спецэффекты: новые видеозаставки в начале каждого действия, показывающие зимний ландшафт Трансильвании и графский замок, стали более эффектными, изобилующими деталями. В сцене путешествия Альфреда и Профессора в замок вслед за превратившимся в вампира Шагалом появилась видеопроекция заснеженного леса.

Произошли изменения в сценографии: то ли в Theater des Westens появился наконец поворотный круг (раньше поворот декораций осуществлялся фактически вручную), то ли придумали новую технологию вращения, но теперь центральная часть декорации стабильно зафиксирована и остается на месте, что повлияло на некоторые мизансцены. Например, отменилось появление графа фон Кролока в сцене “Das Gebet”. Если прежде, находясь по обе стороны дома, граф и Альфред словно символизировали два мира - светлый, понятный и темный, пугающий, между которыми предстояло выбирать героине, то сейчас эта аллюзия исчезла.
По той же причине перестала кружиться и библиотека во втором действии, показывая в своих просветах обитателей замка, готовящихся к полуночному балу. Теперь ее половинки попросту то съезжаются, то разъезжаются в разные стороны, открывая зрителям декорацию, которую иначе как завесой из грязных серых тряпок назвать не получается. Именно за этими тряпками находится ванная комната сначала Сары, а потом и графского сына Герберта.

Read more...Collapse )

"Мефисто", МХТ, 14.06.2016

За последние лет пять Хендрик Хёфген Клауса Манна пережил многочисленные реинкарнации, сыграл своего Мефисто почти на всех европейских сценах, от Голландии до Венгрии, а год назад благодаря Адольфу Шапиро добрался наконец и до московского МХТ. Выход артиста был обставлен ярко, помпезно: один за другим открывались занавесы (серый, лиловый, бордовый, зеленый, алый и еще, и еще), приближая его к часу триумфа и одновременно к сделке с дьяволом, в этот раз представшим в обличие нацистского бонзы.
Забегая вперед, скажу, что игра с многочисленными занавесами, а точнее сценография Марии Трегубовой оказалась самым интересным в этом спектакле.



Read more...Collapse )

Latest Month

June 2018
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Katy Towell